Público
sector
Medios
Judicial

UNESCO Language Translator

Medios Country or Region Francia
Sourced From
Hugging Face: The Essential AI Toolkit for Journalists and Content Creators UNESCO (2023) 'Global toolkit on AI and the rule of law for the judiciary'. Available at: https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000387331 (Accessed March 2025).
La demostración de traducción de la UNESCO NLLB (Ningún idioma se queda atrás) es un proyecto colaborativo entre la UNESCO, Meta y Hugging Face, cuyo objetivo es proporcionar traducciones accesibles y de alta calidad en 200 idiomas. Utiliza el modelo de IA NLLB de código abierto de Meta, alojado en Hugging Face Spaces, para facilitar experiencias de traducción fluidas. Los usuarios pueden seleccionar los idiomas de origen y destino, introducir texto y recibir traducciones, lo que facilita tareas como la traducción de materiales educativos, la colaboración internacional en investigación y la promoción del entendimiento global.
Eficiencia operativa y gestión de casos

Gestión automatizada de casos: las herramientas de IA agilizan los procesos de gestión de casos, incluida la programación, el seguimiento del progreso de los casos y la gestión de la documentación, mejorando así la eficiencia de las operaciones judiciales. Servicios de transcripción y conversión de voz a texto: estas aplicaciones convierten el lenguaje hablado en texto escrito para registros judiciales, lo que mejora la precisión y la velocidad de la documentación.

Producción

Visualización de datos (gráficos de datos ambientales, modelado 3D) Desarrollo de temas (maquetas, guiones gráficos, agregación de noticias) Generación automatizada de contenido (asistentes de escritura, correctores gramaticales) Asistencia Técnica (Producción remota, Efectos visuales, Cámaras autónomas)

#traducir Utilice esta herramienta para traducir texto entre 200 idiomas, lo que facilita la comunicación entre diferentes regiones lingüísticas. Ofrece compatibilidad con idiomas menos hablados, lo que garantiza un enfoque de traducción más inclusivo. Ya sea para investigación, creación de contenido o difusión internacional, garantiza que su mensaje llegue a un público más amplio con mayor precisión.
Desarrollado por
Sociedad civil, Sector público
Tipo de implementación
Plataforma web
Moderación de la comunidad
No requiere gestionnaire de communauté
Nivel de dificultad
Requiere desarrollador
Licencia
Código abierto
Volver a todos
Con el apoyo de

Guía del usuario

© IRCAI and UNESCO

El diseño y la presentación de los materiales de este repositorio no implican la expresión de ninguna opinión por parte de la UNESCO y el IRCAI sobre el estado legal de ningún país, territorio, ciudad o área, o de sus autoridades, o sobre la delimitación de sus fronteras o límites. Las ideas, opiniones y contenido presentados en este repositorio son de los autores; no representan necesariamente las opiniones de la UNESCO y el IRCAI y no comprometen a las organizaciones.