Público
sector
Medios
Judicial

DeepL

Medios Country or Region Alemania
Sourced From
Partnership on AI: AI Tools for Local Newsrooms Database International Media Support (2021) 'The next wave of disruption: Emerging market media use of artificial intelligence and machine learning'. Available at: https://www.mediasupport.org/wp-content/uploads/2021/07/AI-ML-in-Emerging-Markets-vFinal4.pdf (Accessed March 2025).
DeepL es una plataforma de traducción basada en IA que convierte texto entre idiomas, conservando el contexto y los matices lingüísticos sutiles. Mejora continuamente la calidad de sus traducciones analizando las opiniones de los usuarios y refinando sus redes neuronales mediante pruebas continuas. Escritores y profesionales de los medios confían en DeepL para adaptar eficazmente su contenido a audiencias internacionales sin perder claridad ni relevancia cultural.
Producción

Visualización de datos (gráficos de datos ambientales, modelado 3D) Desarrollo de temas (maquetas, guiones gráficos, agregación de noticias) Generación automatizada de contenido (asistentes de escritura, correctores gramaticales) Asistencia Técnica (Producción remota, Efectos visuales, Cámaras autónomas)

#corregir Refine el texto traducido detectando errores gramaticales y frases incómodas. El sistema mejora la claridad y la coherencia, haciendo que la comunicación multilingüe sea más pulida y profesional.
#traducir Convierte textos y documentos entre varios idiomas con precisión y matices. Las redes neuronales avanzadas garantizan traducciones con un sonido natural, en lugar de conversiones literales. El contexto y la estructura de las oraciones se adaptan dinámicamente para una mejor legibilidad.
Desarrollado por
Sector privado
Tipo de implementación
Plataforma web
Moderación de la comunidad
No requiere gestionnaire de communauté
Nivel de dificultad
No requiere desarrollador
Licencia
Propiedad
Volver a todos
Con el apoyo de

Guía del usuario

© IRCAI and UNESCO

El diseño y la presentación de los materiales de este repositorio no implican la expresión de ninguna opinión por parte de la UNESCO y el IRCAI sobre el estado legal de ningún país, territorio, ciudad o área, o de sus autoridades, o sobre la delimitación de sus fronteras o límites. Las ideas, opiniones y contenido presentados en este repositorio son de los autores; no representan necesariamente las opiniones de la UNESCO y el IRCAI y no comprometen a las organizaciones.